Synnyin syntiseksi, sori jos se sua haittaa / Erika Vikman – ’Cicciolina’

Den 7 mars kommer vinnaren i Finlands motsvarighet till Melodifestivalen, Uuden Musiikin Kilpailu, att utses. I år hålls tävlingen i Tammerfors och har 6 tävlande bidrag som kommer att slåss om äran att representera Finland i Eurovision Song Contest.

Ett av bidragen som stuckit ut bland de som hittills presenterats är Erika Vikmans bidrag ’Cicciolina’. En låt som refererar till den ungersk-italienska porrstjärnan, popstjärnan, tv-personligheten och politikern Ilona Staller, mer känd som Cicciolina. Låten beskrivs som ”energisk finndisko, där inga försök görs för att dölja sexuell frihet”.

Bidraget är skrivet av Janne Rintala, Mika Laakkonen, Janne Rintala, Erika Vikman och Saskia Vanhalakka.

Erika Vikman tävlade 2013 i den finska versionen av Idol, Idols, där hon kom på sjunde plats. Hon har även tävlat i tango och 2015 kom hon tvåa i tangofestivalen Seinäjoen Tangomarkkinoille.

Jag håller tummarna för att Finland ska rösta rätt och skicka detta bidrag till Eurovision Song Contest i Rotterdam!

Erika Vikman – ’Cicciolina’

Turha opettaa mua
ristiin jalkojani laittaa
Synnyin syntiseksi,
sori jos se sua haittaa

Kun jotain haluaa, se
pitää sanoo ääneen,
kuultavan valkoisessa
jonon ohi pääsee

En kaipaa rakkautta,
vaan kunnon kosketusta
Ota musta tiukasti kii!

Kun joku kaunis päivä luoksesi saavun,
ei auta vaikka pukis nunnakaavun
Tai vuoksein itkis koko Argentiina,
jos on elänyt kuin Cicciolina
Nautinnon puolesta päähän nostan seppeleen,
ja halutessani meet mun eessä polvilleen
Maailman nähdä voi niin kauniina,
jos on elänyt kuin Cicciolina

Hyväilen nalleani,
mulla rakkautta riittää
Joo, sytyn huomiosta,
mun ei tarvii sitä peittää

Kaunista on olla vapaa sekä rietas,
liian moni tääl on itselleenkin vieras

En tarvii sormuksia,
pinkkejä unelmia,
ota musta tiukasti kii!

Kun löytyy valuuttaa paidan alta,
mul on tilanteessa aina valta
Katseet ja kommentoijat kauhistelee: ei noin!
Miehenä olisin jo kadehdittu playboy

Lämna en kommentar